中华思想文化术语登录“学习强国”

中华思想文化术语传播工程在“学习强国”APP上推出“每日中华文化专词双译”栏目!

微信截图_20190710172439


“每日中华文化专词双译”栏目的上线,得益于中宣部“学习强国”平台的大力支持和“术语工程”秘书处同事们的积极配合。权威的中英文释义可以让读者在理解中华思想文化术语的同时,体验英语阅读的乐趣,更可以为出国学习、工作、交流的小伙伴们提供思想文化交流的利器。

栏目中的中华文化专词全部源于“中华思想文化术语”系列丛书,这些术语的整理、诠释、编写、英译,得到了叶嘉莹、李学勤、张岂之、林戊荪、韩震、王博、袁济喜、聂长顺、黄友义等众多知名专家学者的指导,权威的中英文释义绝对是英语学习者、翻译爱好者不二的选择!

当我们身处异国他乡之时,又或者有外国友人来访中国之时,我们自然而然就成为中华文化传播的“使者”,那些美不胜收的风景名胜以及让人垂涎三尺的中华美食自不必说,亲自体验过后总会让人忍不住深究在这些美景、美食背后所蕴含的深厚中华思想文化,我们该如何向他们传达其中的含义呢?

比如,今年是中国共产党建党98周年,在2016年7月1日举行的庆祝中国共产党成立95周年大会上,习近平总书记首提“初心”,并就“不忘初心、继续前进”提出8个方面要求。在中共十九大上,习总书记提出:“中国共产党人的初心和使命,就是为中国人民谋幸福,为中华民族谋复兴。”2018年4月,习总书记进一步提出“我们所做的一切都是为人民谋幸福,为民族谋复兴,为世界谋大同”。那么“大同”的核心含义是什么?用英文怎么翻译呢?

看此次分享的第一条双译专词便可解答大家的疑惑。

微信截图_20190710172513


微信截图_20190710172530


通过援用引例增强读者对释义的理解,了解不同语境下词汇的不同含义。此外还增加对引例的英文释义,实用性更强,更能体会翻译的不同乐趣。

是不是感觉收获满满?是不是还想知道更多类似的词汇要怎么翻译?是时候利用这个平台开启中华文化的学习之旅啦!

点开“学习强国”APP,进入推荐频道,下拉即可看到每日“中华文化专词双译”栏目,每天下午三点,平台将准时和您分享中英文双译版中华思想文化术语。截止到目前为止,推送的第一条专词“大同”已经收获了7624个点赞量,可见读者们对此次推出的专栏是非常感兴趣的,期待之后能够有进一步的互动哦!

这么棒的学习体验自然每天都要打卡呀,每天下午三点,我们相约“学习强国”的“每日中华文化专词双译”栏目不见不散!

点击查看原文